2009年1月21日星期三

2008 年季度新通告 New Notice

聯青足球會成立至今已經歷過十二個寒暑了。本人代表球會向每一位盡心盡力及為球隊出力出汗的隊員致萬分謝意。一隊足球隊的演變就像一個人的成長一樣,會不斷經歷不同的挑戰,有喜亦有悲,有歡樂亦有挫敗的時刻,有激情亦有失望的時候。無論如何,經過十二載的磨練,使我們今天更堅強更成熟。

1. 停辦了七年的全年神射手獎將于2008-1-1重新啓動。屆時全年的每場比賽的球員姓名將會被記錄。
2. 另外,還新加設“全年出席率最高球員獎”獎牌乙個,藉此提高及發揚聯青團隊精神。屆時全年的每場比賽的球員姓名將會被記錄。
3. 以上兩項記錄亦會在網上定期更新,以供參考。
4. 停辦了數載的[聯青新春周年晚會]亦會在2009年1至2月重舉。屆時除了頒發以上兩項獎牌外,還會在晚會内,以一人一票方式選出'全年最佳防守球員'及'全年最佳進攻球員'。被選出球員將各獲發獎牌乙個。
5. 是次晚會内,亦會增設抽獎項目,以增加趣味性。

Luenching Football Club has undergone 12 winters and summers. I would like to thank all of you. The evolution of a football team is just like a person’s growth. We face different challenges in life, cheerfulness versus bitterness, joyfulness versus frustration, passion versus disappointment. No matter how, we have gone through 12 years after all, it makes us today a stronger and full-grown team.

1. From 2008-1-1, scoring record will be kept. “Best soccer” will be awarded with a medal at the end of the year.
2. Additionally, “attendancy” will be kept in record on each game in the course of the year and the “Best Attendant” will be awarded at the end of the year.
3. The above two records will be updated periodically in our website for your review.
4. Luenching Annual Dinner will be held in Jan-Feb of 2009. Not only we will give the above-mentioned two prizes, but also the “the best defender” and “the best striker” of the year will be voted by all of us during the dinner. The elected persons will be awarded accordingly.
5. In the said dinner event, lucky draw will be held.

沒有留言:

發佈留言